В університеті відбулася книжкова виставка «Французька література у фонді бібліотеки»
У 2023 році вчергове в Україні проводився щорічний фестиваль «Французька весна». Бібліотека Уманського університету садівництва не могла залишитися осторонь цієї події. І тому 17-24 квітня був реалізований проєкт «Французька весна в Уманському національному університеті садівництва». Протягом тижня усі бажаючі насолодитися культурою, історією та літературою Франції запрошувались на перегляд кінострічки «Опір» та книжкову виставку «Французька література у фонді бібліотеки», яка презентувала книги двох напрямків – художня видання та видання із фонду цінних і рідкісних видань.
Виставка художньої літератури була відповідно розгорнута на абонементі художньої літератури бібліотеки і запропонувала увазі читачів добірку книг, розраховану як на давніх шанувальників французької літератури, так і на тих, хто тільки планує відкрити для себе літературу з вишуканим ароматом лаванди, ліричною мелодією кохання та з неповторним світлом Парижу. Проблеми, які піднімали в своїх творах французькі письменники, хвилювали людей завжди, і ніколи не настане час, коли вони залишать байдужим читача. Змінюються епохи, історичні антуражі, костюми персонажів, але незмінними залишаються пристрасті, суть відносин між чоловіками і жінками, їх щастя і страждання.
Французька книга актуальна, зрозуміла і популярна, не дивлячись на дату свого народження. У чому секрет цієї немеркнучої популярності? Мабуть в гуманістичних традиціях… У центр сюжету, як правило, ставиться не історична подія, якою б видатною вона не була, а людина, з її пристрастями, чеснотами, недоліками і навіть слабкостями і вадами. Автор не береться засуджувати своїх персонажів, а вважає за краще надавати читачеві самому робити висновки про те, яку долю вибирати. Він навіть шкодує тих з них, хто вибрав неправильний шлях.
Кожен з відвідувачів бібліотечної виставки «Французька література у фонді бібліотеки» на абонементі художньої літератури зміг обрати автора і книгу за настроєм чи душевним станом. Оноре де Бальзак, експерт людської душі, запропонував свою «Людську комедію», що є своєрідною енциклопедією життя. Психологічні романи Золя і Мопассана, Стендаля та Флобера, новели Меріме змусили задуматися над сенсом буття. Антуан де Сент-Екзюпері розповів свою добру казку «Маленький принц» про вічні ідеали: любов, вірність, дружбу, нетерпимість до зла. Оригінальний сюжет вічних романів Віктора Гюго «Собор Паризької богоматері», «Людина, яка сміється», «Знедолені» занурив читачів в сумну подорож у минуле. Сучасні цінителі класики віддали належне безсмертним творам Мольєра: його гостро сатиричний «Тартюф» залишається і сьогодні актуальним. З перших сторінок творів великого Дюма читачі загубились в компанії справжніх і вигаданих героїв, яких він віртуозно поєднував в своїх не зовсім історичних, але дуже захоплюючих романах. Азартна марнотратка життя, чарівний монстр французької літератури, автор знаменитих романів «Здрастуй, смуток!», «Трохи сонця в холодній воді», «Через місяць, через рік», «Чи любите Ви Брамса?», Франсуаза Саган, вразила своїми чуттєвими творами, герої яких, як і сама письменниця, живуть за межами традицій і суспільних умовностей. А як це було захоплююче разом з Жоржем Сіменона та його знаменитим комісаром Мегре прояснити найзаплутанішу кримінальну авантюру і вивести на чисту воду злочинця.
Друга частина книжкової виставки «Французька література у фонді бібліотеки», розміщена у музейній кімнаті цінних і рідкісних видань бібліотеки, познайомила читачів з книгами шановного віку, які були видані у позаминулому столітті французькими книгарнями. Якихось півтора століття тому ця іноземна література була дуже затребувана і популярна серед учнів і викладачів Уманського училища садівництва. Ботанічні атласи, довідники з садівництва, підручники з тваринництва та фізіології рослин, книги про влаштування парків і садів, написані французькою мовою, користувалися великим попитом. Сьогодні, в дні фестивалю французької культури в Україні, вони повідали сучасному поколінню історії свого минулого та продемонстрували, як навчались майже 200 років потому, в часи, коли світ не знав інтернету, комп’ютерів і мобільного зв’язку.
Варто зазначити, що французька книга займає почесне місце серед видань, які зберігаються у фонді цінних і рідкісних видань нашої бібліотеки. У французькій колекції представлені книги з різних галузей наук, але на нашій цьогорічній виставці «Французька література у фонді бібліотеки» ми приділили особливу увагу садівництву, як головному напрямку навчального процесу 19 століття. Звичайно, що для вивчення садівництва необхідні були знання з природничих наук, зокрема ботаніки. Для сьогоднішніх студентів відкриттям стало видання Henri Ernest Baillon: Dictionnaire de botanique. Paris, 1876–1892 (4 томи) відомого французького ботаніка та лікаря Ернеста Анрі Байона. Відвідувачам нашої виставки було цікаво розглядати Le Maout, E. (1846) Atlas élémentaire de botanique. Автор цього базового атласу ботаніки Жан Еммануель Моріс Ле Мау. Нікого не залишило байдужим паризьке видання 1879 року, яке належить перу Едуарда Франсуа Андре французькому садівнику і ландшафтному дизайнеру, «відомий тим, що спроектував парки Монте-Карло, Євксинограда, Монтевідео та Люксембурга. Він є першим європейцем, який повідомив про більш, ніж двадцять п'ять видів антуріуму (Anthurium andreanum) в Європі». Читачів, які завітали на перегляд виставки, організованої в рамках проєкту «Французька весна в Уманському національному університеті садівництва», зацікавив багатий ілюстративний матеріал, використаний авторами видань, гарне оформлення і збереження книг.
Олена Рудковська, бібліотекар ІІ категорії
Наталія Михайлова, провідний бібліотекар